Storyteller template

dut kantagai

Menu
  • ABK (Osagarria)
    • Aurkibidea
    • Sarrera
    • Arantzazuko Balada eta kopla zaharren aldaerak eta puskak
    • Arantzazuko balada “bateratuak”
    • 1. Eranskina: Arantzazuko Bildumako Arrateko baladak
    • 2. Eranskina: Arantzazuko Bildumako bestelako balada, kopla eta kantak
    • 3. Eranskina: Arantzazuko Erromesen Gaubeiletako kantak
    • 4. Eranskina: Arantzazuko Erromesen Nekaldi-kantak
  • Arantzazuko kanta berriak
    • Aurkibidea
    • Sarrera
    • Jose Ignazio Aranaren abesti-testuak
    • XIX. mendeko beste autoreen abesti-testuak
    • XX. mendeko abesti-testuak urtez urte eta autorez autore
    • Salbatore Mitxelena
    • Bitoriano Gandiaga
    • Iñaki Beristain
    • Arantzazu eta Ainhoa
  • Bilatzailea
  • Erosi

Storyteller template

dut kantagai

  • ABK (Osagarria)
    • Aurkibidea
    • Sarrera
    • Arantzazuko Balada eta kopla zaharren aldaerak eta puskak
    • Arantzazuko balada “bateratuak”
    • 1. Eranskina: Arantzazuko Bildumako Arrateko baladak
    • 2. Eranskina: Arantzazuko Bildumako bestelako balada, kopla eta kantak
    • 3. Eranskina: Arantzazuko Erromesen Gaubeiletako kantak
    • 4. Eranskina: Arantzazuko Erromesen Nekaldi-kantak
  • Arantzazuko kanta berriak
    • Aurkibidea
    • Sarrera
    • Jose Ignazio Aranaren abesti-testuak
    • XIX. mendeko beste autoreen abesti-testuak
    • XX. mendeko abesti-testuak urtez urte eta autorez autore
    • Salbatore Mitxelena
    • Bitoriano Gandiaga
    • Iñaki Beristain
    • Arantzazu eta Ainhoa
  • Bilatzailea
  • Erosi

Arantzazuko kanta berriak

Aurkibidea


  • 00.- Sarrera
    • Sarrera

  • 01.- Jose Ignazio Aranaren Abesti-testuak
    • Ama Birjina Arantzazukoari (1881)
    • Ama Birjina Arantzazukoari Agur ona edo salbea (1881)
    • Azken agurra Ama Birjinari (1881)
    • Itsasoko izar Birjina (1881)
    • [Arantzazuko Ama Birjina] (1950?)

  • 02.- XIX. mendeko beste autoreen abesti-testuak
    • [Agur, agur, agur, Maria] (1881)
    • Ama Birjina Arantzazukoari agurrak (1881)
    • Zortzico a la Virgen de Arantzan-zu (1881)
    • Arantzazuko Birjina Amari erregu bat (1881)
    • Gozos a Ntra. Sra. de Aránzazu (1881/1920?)
    • Arantzazuko Birjinari Laukoak (1881)
    • Zortziko Haundia Maria Arantzazukoari (1881)
    • [Arantzazutik degu albiste berria] (1886)
    • Bertso berriak, Arantzazuko peregrinaziorako jarriak (1886)
    • [Ama maite Mariak] (1886)
    • [Salbe errugabeko] (1886?)
    • a la Sma. Virgen de Arantzazu (~1890)
    • Aloñako artzaia (1898)
    • [Txoragarrizko berri gozoa] (1899)
    • [Ongi etorri gure artera] (1899)
    • [Arantzazuko Ama Maria] (1899)

  • 03.- XX. Mendeko abesti-testuak urtez urte eta autorez autore
    • Zer egun pozgarria (~1910?)
    • Aloña Mendi[ko euskal erregina] (1910?)
    • Arantzazuko Miren Garbiari [obertikia] (1912)
    • Arantzazuko Andre Mariari abestiak (1912)
    • Arantzazuko Ama Birjinari bederatziurrena (1915)
    • Gozos a la Santísima Virgen (1915)
    • Errukiz begira iguzu. Otoia (1917)
    • Arantzazura (1918)
    • Bene-benetan maite zaitugun Ama (1918?)
    • Nere Ama Birjina (1918)
    • Gorantz [dijoaz nere begiak] (1918)
    • Ama laztan bat (1918)
    • Arantzazuko Ama Maite (1918)
    • Arantzan zu?... (1918)
    • [Arantzazun Maria] (~1918?)
    • Arantzazu aldean (1918)
    • Izar eder-eder (1918?)
    • Gipuzkoaren herrizai nagusi (1918)
    • Zure oinetan, Ama (1918)
    • Nere poza Arantzazuko Andre Maria (1918)
    • Agur orbangabeko (1918)
    • Goazen Arantzazura (1918)
    • Aurrera (1918)
    • Zera Zu Jesusen (1918)
    • Goazen poz-alai [Arantazura] (1918)
    • Gipuzkoako zaindariari (1918)
    • Arantzazuko Amari (1) (1918)
    • Arantzazuko Amari (2) (1918)
    • Zaindu zazu, Ama Miren (1918?)
    • Arantzan zu? (1920)
    • Arantzazuko ama neskutsa[ren kanta] (1921)
    • Aloñapeko [Ama] (1897 + 1921)
    • Atsekabe Garratzetan (1921)
    • Ene Ama arantzazukoa (1921)
    • Arantzazuko Andre Mariari abestiak (1923)
    • Deitu Zugana...! (1923)
    • Donostiatik etorri gera (1924)
    • Arantzazu aldean (1928)
    • Hainbat edertasun (1929)
    • Himno a la Virgen de Arantzazu, Patrona de Guipúzcoa (1931)
    • Sabatina
    • Aloña mendian (1934)
    • Agur zuri, Birjin Arantzazuko Salve Mater (1935)
    • Gora, gora, Frantziskoren semeak (1935)
    • Eusko Frantziskotar Ereserkia (1935)
    • Otoitza [Arantzazuko Ama]
    • Arantzazuko Amari (1) (1935)
    • Arantzazuko Amari (2) (1935?)
    • [Agur, oi Arantzazuko]
    • Arantzazuko anaidiaren eresia (1936)
    • [Euskaldunen Ama Kutun] (1936)
    • Mendi gain-gainean (1946)
    • Arantzazura bidian (1949)
    • Arantzazuko Ama (1949?)
    • Arantzazun berri bat (1950)
    • Oi Arantzazu! (1950)
    • Txoko goxo, Arantzazu (1950)
    • Arantzazura [erromerian] (1950)
    • Arantzazuko Ama (1952)
    • Arantzazu mendiko (1954)
    • Arantzazuko agurra
    • Arantzazuko Amari poz-jarioak (1954)
    • Arantzazuko Ama maite (1956)
    • Otoia (1956)
    • Arantzazuko Birjin laztana (1956)
    • Arantzazuko Ama
    • Aloña. Arantzazuko mendi abestia (1956?)
    • Agur Arantzazuko (1) (1956)
    • Agur Arantzazuko (2) (1956)
    • Arantzazuko Ama Birjinari (1956?)
    • [Arantzazuko Ama]
    • Arantzazuko [fraide Gazteak] (1956)
    • Eskaria (1958)
    • Arantzazun (1962)
    • Arantzazu! (1964)
    • Arantzazuko Ama Birjina. Bertsoak (~1970)

  • 04.- Salbatore Mitxelena
    • Zazpi Ahizpatxo (1949)
    • Arantzazuko kanta (1949)
    • Herriarena ala praileena? (1949)
    • [Ermitatxo bat] (1949)
    • Oñatiarrak [Errodrigokin] (1949?)
    • Kristau animak (1949)
    • Zeruak non nahi dun... Hantxe! (1949)
    • Errodrigotxo Baltzategiko (1) (1949-1952)
    • Errodrigotxo Baltzategiko (2) (1949-1952)
    • Uxo Mandataria (1947-1952)
    • Ardi txuriak (1949-1952)
    • Egunsentia (1949)
    • Ermitatxoa eidazu... (1949)
    • Aida txuri! aida gorri! (1949)
    • Zazpi ahizpatxo (1947-1952)
    • Arantzan zu? (Zazpi Ahizpatxo) (1949)
    • Lore ta Izar (1947)
    • Hegatan (1949)
    • Sorginak (1949)
    • Boga, marinela (1949)
    • Terranoba kaietan (1949)
    • Itxasoan urak haundi (1949)
    • Zaldibarko neskatxarena (1949)
    • Alargunarena (1949)
    • Zure errukizko (1881-1949)
    • Zuk zer dezu, Arantzazu? (1946-1949)
    • Arantzazu erre zanekoa (1949)
    • Basilika berriarena (1952)
    • Horra Eliza jasoa! (1952)
    • Errodrigotxo Baltzategiko (3)
    • Gure Oroitz

  • 05.- Bitoriano Gandiaga
    • [Harkaitzeko elorria] (1959)
    • [Hementxe, hemen dago] (1951-1955)
    • Artaso [lotan] (1972)
    • Aizkorriko kurtzeari (1994)
    • Andre Maria Zeruetako (1993-1999)
    • Andre Mari, zure elorria (1993-1999)
    • Andre Mari Elorriko (1993-1999)
    • Tiriki, tauki, tauki (1972)

  • 06.- Iñaki Beristain
    • Arantzazu Liturgiakoa
    • Txoko Argi, Arantzazu
    • Ez dugu bakerik
    • Oi Arantzazu!
    • Erromesen arreba (1993)
    • Arantzazuko Ama on
    • Amets Kabi (2003)
    • Otoitz Leku (2003)
    • Pizkunde egunsentia (2003)
    • Agur, agur

  • 07.- Arantzazu eta Ainhoa
    • Begira zazu, Maria
    • Arantzako Ama Birjinari (1924)
    • Arantzazurat, Ainhoa gaindi

Bilatzailea

Arantzazuko Amari poz-jarioak (1954)

Testua: Nemesio Etxaniz
Musika: A. Donostia
“Arantzazuko Amari poz-jarioak” (orria), Zarautz: Itxaropena, 1954
Arantzazu, XXX, 1955, 358, zenb., 29. or. // – AAB: 086 –

Elizak aukera digu
Gipuzkoako Zaindari.
Hargatik gaude kantari
Arantzazuko Amari.

  1. Gure grinen arantzetan
    minez gaituzu, Maria:
    baina zure elorri horrek
    eman du lore zuria.
    Arantz arteko larrosa
    degu zeruko gidari.
    Hargatik gaude...

  2. Baltzategiko Rodrigo
    mendian zebilen artzai:
    ardi galduak biltzeko
    nun ote ziran jakin nahi.
    Orduan bila zinduzen
    jarraituz kanpai deiari.
    Hargatik gaude...

  3. Euskal Herria gorrotoz
    zebilen oso galdua,
    anai arteko burrukaz
    odoletan kutsatua:
    baina Zuk eskein zenion
    pakea gure herriari.
    hargatik gaude...

  4. Loiolako seme jator,
    Ignazio doatsua,
    Zuregana etorri zan
    Jaunagana bihurtua;
    ta gau osoa eskeini
    zion hortxe zeruari.
    Hargatik gaude...

  5. Gure guraso kristauak,
    zure oinetan minbera,
    Zuregana joaten ziran
    bihotz-damuz garbitzera,
    ostiral gabak eskeiniz
    Jesusen Nekaldiari.
    Hargatik gaude...

  6. Sorginen siniskeriak,
    oso ziran kaltegarri,
    baina Arantzazuko Ama
    agertu zan sendagarri,
    indar berria emanaz
    gure fede zintzoari.
    Hargatik gaude...

  7. Mutuak hor dute hitza,
    gorrak badute entzumena;
    itxuei argia sortzen,
    Zu zera Ama, aurrena.
    Bizi ta hilen senda-iturri
    Zu gaituzu Andre Mari.
    Hargatik gaude...

  8. San Frantziskoren semeak
    gordetzen zaituzte, Ama;
    zure bidez erakutsiz,
    nola jaso bizi-zama.
    Benedikta hor entzuten
    egon ohi gera ameslari.
    Hargatik gaude...

  9. Arantzazuko bidean
    santutxo asko ditugu.
    errosario [sic] esaten
    aldapa igotzen degu.
    Bide pikea izan arren,
    gozo zaio bihotzari.
    Hargatik gaude...

  10. Arantzazuko kanpaia,
    zaude beti dulundari!
    zure bidez gure Ama
    bila zagun dizdizari;
    ta, Hari esker, Jesus Ona
    dezagun betiko sari.
    Elizak aukera digu
    Gipuzkoako Zaindari.
    hargatik gaude kantari
    Arantzazuko Amari.

Lehendabizikoz Itxaropena inprimategian argitaratu zuen nonbait autoreak kanta hau, Euzko-Gogoa aldizkaritik dakigunez. “Egilleak [N. Etxanizek] biali digu apainki irarritako laurki au: Gaiñean Arantzazukoaren irudia ageri da arantzez eta bildots txuriz inguratua. Laurkiaren beste iru alderdiak ere elorriz iosita daude. Ederki antolatutako irudi orren erdian Etxaniz'ek Arantzazuko Amari abestu poz-jarioak datoz” (1954-11). Bere horretan inprimatu zuen geroago Gipuzkoako Diputazioaren inprimategiak, Arantzazuko Musika Artxiboan nahiz Eresbilen aurki daitekeena: testu, partitura eta irudi. Doinua A. Donostiarena da; irudia zeinena den, jakin ez.

“Gozos” edo “poz-jario” kanten historia apurra eskaintzen digu Euzko-Gogoako kritikariak: “Euskalerriko olerkari ta bertsolariak gutxitan ibilli zaizkigu pozjarioka, erdalerrietakoak ordea, poz-jario gogorrak izan dira; Amabirgiña ta santu guztien ohoretan idatzi oi zituten poz-jarioak. Katalunyan ere ortarako joera aundia izan dute, an ordea, olerkari garaiek ere ortan ari izan ziran. Ezagunak dira “Goigs a la Mare de Deu de Nuria” Verdaguer'ek eman zitunak. Geienetan gozo oiek, xalo ta apalak izan oi dira katalandarren artean ere, Verdaguer'enak ordea, olerkari garaiaren ikutua dute. Ez zitekean bestera izan ere. Gure artean ez nun poz-jariorik ezagutzen. Iñoiz txikitan San Antonio’ren omenez erderaz nere errian kantatzen zitutenak entzunik nago ala ere. Beraz Etxaniz'tar Nemesi olerkari aipatua asi zaigu lenengo poz-jarioka”.

Ez da hori guztiz egia, 1954 baino lehen, “Arantzazuko Amari poz-jarioak” kantarik bazelako, euskarazko testu eta guzti. Gaztelaniazko “Pues tomó de vuestro pecho” hasten den kantari, XVIII. mendearen erdialdetik datorrenari, eman izan diote bereziki izen hori Arantzazuko literatura eta musikaren historian –titulu bera daraman bestelako gaztelaniazko kantarik ere bada, testu eta doinu, Arantzazuko Amari eskainia–. Biktoriano Balerdi amezketarrak (1870-1903), ordea, euskarazko testua erantsi zion XVIII. mendeko erdarazkoari, P. Orkaiztegiren “Arantzazu mendian” hasten den kantaren lehen ahapaldia, hain zuzen ere, eta “Gozos a Nuestra Señora de Aránzazu - Arantzazu mendian” titulu elebikoa eman zion. Ez dakidana, euskarazko testua geroago beste norbaitek erantsia den; ezetz esango nuke; dena dela, N. Etxaniz–A. Donostiarena baino lehenagokoa da. Areago, E. Azkaratek, J. I. Aranaren “Arantzazuko Ama Birjiña” abesti-testu ezagunaren gain egin zuen pieza musikal bipilari “Gozos a Ntra. Sra. de Aránzazu” izena eman zion, eta, uste dudanez, 1950 baino lehenagokoa izan behar du horrek.

Zer dira ‘gozos’ edo poz-jarioak? Herritar kutsuko kopla gisako kantak dira, Andre Mariaren nahiz edozein santuren dohain bikainak goresten dituztenak. XIII. mendetik hona omen datoz. Bereziki ezagunak eta herrian zabalduak katalanezko ‘goigs’ izenekoak.

N. Etxanizen “Arantzazuko Amari poz-jarioak” olerkiak hainbat argitalpen izan du, goian aipaturikoez gain. Bereziki diptiko formako esku-orri bezala zabaldu zuten, Euskal Herriko beste Andre Mari ezagunei eskainitakoenekin bateratsu (1950.eko urteetan). Arantzazu aldizkariak berak osorik argitaratu zuen 1955ean (358. zenb., 29. or.). A. Donostiaren obren artean ere ikus daiteke, organoko laguntzarekin (Riezu, 1960-1980, IV. t., 80. or.). Arantzazuko Musika Artxiboan bada eskuzko orri bat, M. Idoiagak idatzia: Etxanizen olerkia osorik kopiatuta ekartzeaz gain, organoko laguntza dakar, A. Donostiarena nonbait (Cantos religiosos, 111. kanta). Beste horrelako kopia eskuzkorik ere idatzi zuen bere Arantzazuko Amari sortan (5. kanta).


AAB: 086

© 2023 arantzazu