Testua: Felipe Arrese Beitia
Ama virgiña Aranzazucoaren imagiñ eta eleizaren condaira laburra, S. F. de E. gaztelaniaz izcribatua eta M.A.A. euscarara itzulia, Tolosa: E. López, 1881, 31-35 or.
F. Arrese ta Beitia, Idazlan guztiak (Itziar Urrutia, ed.), BFA / Otxandioko Udala, 1999: Aldizkarietan argitaratuak eta beste, 138-139 or.
Doinua:Musikatu gabea
Kantartea
Agur, Arantzan zauden
Ama ta Birjina,
gure euskal Herrian
zera Erregina.
Kantaldiak
- Euskal Herriak dauka
Ama bat sendoa,
zein zeran zu Birjina
Arantzazukoa.
Agur, etc. - Zuregan daukalako
beti esperantza,
gaurdaino baten ere
ez zaio izan hutsa.
Agur, etc. - Hargatik dago beti
Zugana deadarrez,
inoiz isildu gabe
egun eta gabez.
Agur, etc. - Estutasun danetan,
nun bilatu poza?
begiratu ezikan,
Ama, zuganuntza?
Agur, etc. - Zuregandik kanpora
lurrean zer dago,
negarra, suspiroa,
lazeria baino?
Agur, etc. - Nunahi galdu-mendia,
nunahi arriskua,
eman zaguzu, Ama,
zuk arren eskua.
Agur, etc. - Berari itsatsita
ez dago beldurrik,
alperrik infernua
kontra da jaikirik.
Agur, etc. - Dana azpiratuta,
dana puskatuta,
dana utziko degu
oinpean sartuta.
Agur, etc. - Antxinatik daukazu
halaxen sartua,
Luzifer danen buru
haundituo [sic] harrua.
Agur, etc. - Alperrik orain dabil
handik irten nahirik,
baina izango zaizka
indarrok alperrik.
Agur, etc. - Zergatik zure kontra
ezin dezakean,
infernuak garaitzik
iritxi lurrean.
Agur, etc. - Zeradelako Jaunak
halaxen egina,
etsaiak menpetutzen
izateko dina.
Agur, etc. - Guk ere hala, Ama,
garaitu ditzagun,
azken asnasa arte
zakiguz Zu lagun.
Agur, etc.
Aurrenik 1881ean argitaratu zuten kanta hau, goian iturritzat emandako liburuxkan: Ama Virgiña Aranzazucoaren... S. F. de E. (Silverio F. de Echeverriak) gaztelaniaz idatzia, M.A.A. (Manuel Antonio Antiak) euskaratu zuen. Azken honen eranskintzat gaineratu zituzten Felipe Arrese Beitiaren bi kanta: hemengo hau (31-35 or.) eta “Zoazte urruti gaur neregandic” (36-45 or.) –hau ere Arantzazuko A.M.-ri eskainia–.
Itziar Urrutia Zorrozuak Felipe Arrese Beitiaren idazlan guztien edizioan sartu zuen hemengo kanta hau, “Aldizkarietan argitaratuak eta beste. 1880-1905” sailean (ik. horren erreferentzia osoa gorago).
Zalantzarik gabe abesteko kantatzat idatzi zuen Arrese Beitiak; baina ez dut inon musikatuta aurkitu. Liburuxkako beraren bigarren testua, badirudi ez zuela musikatzeko idatzi, eta ADK liburu sail honetako V. tomoan aurki daiteke –Arantzazuko Olerkiak eta Olerkariak–.